El sol tiene algunas fallas
Pequeñas nubes
Avionetas
Huellas supersónicas…
Nubarrónes
Como anotaciones en los márgenes de un libro
¿Te apetece un día de fiesta?
El sol, el suelo…
No lo sé
No tengo ningún deseo de saber[1]
Lo único que sé
Es vivir un período de descanso.
Bosques, praderas, tranquilidad, relajación y el placer de vivir sin estrés
Finalmente
Oui, aujourd'hui prouve que le sol présente quelques failles !
Note
[1] En langue française o en español

8 réactions
1 De Adrienne
- 13/07/2012, 08h26
ah si les nubes n'étaient que pequeñas!
ce matin ciel bouché et les failles dans le sol seront bientôt des marécages
2 De la bacchante
- 13/07/2012, 08h47
Sur mes îles, les marécages rejoignent la mer.
3 De Mahie
- 13/07/2012, 10h27
Ah ben voilà que tu poétises en espagnol maintenant!
et surprenant!
Très joli
4 De colo
- 13/07/2012, 10h54
¡Muy sutil este deslizamiento de soles hacia múltiples fallas!
Descansa en el mar o en el cielo...
Oui, fort joli, talentueux!
5 De Cristophe
- 13/07/2012, 13h29
Existe t-il une traduction ? (Une vraie, pas une automatique.)
6 De mirovinben
- 13/07/2012, 13h33
Comme je ne comprends rien à l'espagnol, je n'ai aucun commentaire à faire.
Comment ça, "loupé" ?
7 De telophase
- 13/07/2012, 15h08
"Bosques, praderas, tranquilidad, relajación y el placer de vivir sin estrés" ...me encanta esta frase
8 De Obni
- 13/07/2012, 23h30
Le soleil présente quelques failles
Petits nuages
Avions
Empreintes supersoniques
Nuages tonnants
Telles des annotations dans la marge d'un livre
As-tu envie de vacances ?
Le soleil, le sol
Je ne sais pas
Je n'ai aucune envie de savoir
Ce que je sais seulement
C'est l'envie de vivre une période de repos
Forêts, prairies, tranquillité, relaxation et le plaisir de vivre sans stress
En définitif.